Some Problems of Translating Biochemical Texts from English into Arabic-A Critical Study-
Abstract
The world has witnessed tremendous progress in all the fields of science and technology. Consequently, new words are invented everyday to express new scientific facts, concepts and techniques (Newmark, 1982:3) The invention of such words has reached its peak during the last few decades. So, it is unquestionable that the rapid development in science and technology which is still in full swing, has attached great importance to scientific and technical translation (Newmark, 1982:3-4). This can be clearly noted in the Arab world as new translated scientific terms are required to cope with the introduction of myriads of technical terms, especially in English.