Descriptive Translation Studies (DTS): Practical application by using Toury’s Model
Abstract
The study deals with the descriptive method of translation studies. The practical application of the mentioned method will be applied to the English-translated texts of the Arabic novel "Midaq Alley". This study aims at investigating the applicability of testing the translation of the socio-cultural expressions of the Arabic novel "Midaq Alley" into English via Toury's descriptive model and assessing the applicability of Toury's norms. The study hypothesizes that the descriptive model is suitable for the testing of the translated texts of "Midaq Alley" into English. The practical part of this study consists of 6 tables, these tables are designed according to Toury's norms. Finally, the study concludes that the Toury's descriptive model is applicable for testing the translation of Arabic socio-cultural expressions into English and that Toury's norms are applicable too.