Text typology and Lexical Problems in Machine Translation
Abstract
This paper tackles the connection between text typology and machine translation from the point view of English to Arabic translation. It aims at clarifying the different results of machine translation renditions due to different text types. In theory, the paper gives a theoretical background on the topic. Then, practically, in order to test the hypothesis of the research which says that text typology affects the degree of appropriateness of renditions by machine translation, 6 different texts (2 informative, 2 expressive and 2 vocative) have been translated by MT (Google translate). Then the percentage of error has been calculated and compared for each text in both machine translation and human translation.