A Study of Nominal Clauses in English and their Equivalents in Arabic
Abstract
Among the types of English nominal clauses are wh- and yes/no interrogative and alternative clauses. It is generally accepted that nominal clauses are subordinate ([1])clauses which function like noun phrases. This means that nominal clauses may be subject, object, subjectcomplement, adjectival complement, prepositional complement or appositive (Quirk et al. 1985: 1047; Leech and Svartvik, 1994: 311; Steer and Carlisi, 1998: 118f among others), e.g., in the sentence: Our latest prediction that Norway would win the match was totally disbelieved, the subordinate clause (that Norway would win the match) functions as an appositive in the main clause. However, the privilege of occurrence of nominal clauses is more limited than that of noun phrases because semantically the clauses are normally abstract; i.e. they refer to such abstractions as events, facts, dates, and ideas rather than to perceptible objects. The one exception to this generalization is the nominal relative clause which may refer to objects, including persons (Quirk et al. 1985: 1047), e.g. in the sentence: Whoever did that should admit it frankly, the word (whoever) means the person who.