The compositional shift in the Arabic linguistic heritage -the sentence section of the book of the Mugni Al-labib by Ibn Hisham al-Ansari as a model-
Abstract
It does not differ in the normative grmar rules-to some extent-deduced by incomplete extrapolation, which formed the linguistic system in Arabic, so it made us distinguish the eloquent from the most eloquent from the melhon or gay, and we divide the rules on what is the origin and what emerged from it from the branches, which is the subject of our research, because the presence of displacement in the in general, and in the section of the sentence in particular, he took an inimitable look at it, probed its depth, stopped at its limits, controls, parts and divisions with several considerations, and this was interspersed with a detailed grammatical explanation in which we will stand at each of them in this research, God willing.